बॉबी देओल पर फिल्माया गया वायरल एनिमल सॉन्ग जमाल कुडु ईरानी मूल का है

Story by  ओनिका माहेश्वरी | Published by  onikamaheshwari | Date 14-12-2023
The viral animal song Jamal Kudu filmed on Bobby Deol is of Iranian origin
The viral animal song Jamal Kudu filmed on Bobby Deol is of Iranian origin

 

ओनिका माहेश्वरी/ नई दिल्ली 
 
संदीप रेड्डी वांगा की एनिमल की रिलीज के बाद से पूरा इंटरनेट बॉबी देओल के एंट्री सीन और ''जमाल कुडु'' गाने का फेन हो गया है. फिल्म में बॉबी के किरदार अबरार हक की एंट्री के वेडिंग सीक्वेंस के दौरान बजाए गए पेपी ट्रैक ने पूरे देश को झूमने पर मजबूर कर दिया है. दिलचस्प बात यह है कि जिस मधुर गीत ने इंटरनेट पर तहलका मचा दिया है, वह कोई भारतीय रचना नहीं है, बल्कि ''जमाल जमालू'' नामक ईरानी लोक गीत का एक नया संस्करण है, जो लगभग आधी सदी पुराना है.

जब से गाना वायरल हुआ है, नेटिज़न्स गाने की उत्पत्ति के बारे में जानने में जुट गए हैं. सोशल मीडिया पर उपलब्ध जानकारी के अनुसार, यह गाना दक्षिण ईरान का पारंपरिक बंदर संगीत है और इसे सबसे पहले लड़कियों के गायक मंडली ने गाया था.
 
ख़तरेह ग्रुप द्वारा रचित, गाने के बोल का अंग्रेजी अनुवाद है, ''ओह मेरी प्यारी, मेरे दिल से मत खेलो; तुम जा रहे हो, यात्रा पर निकल रहे हो; और मैं पागल हो रहा हूँ; हे मेरे प्रिय, मेरे प्रिय!''
 
 
Bijan Samandar was a prominent Iranian contemporary poet, lyricist

यह गाना ईरानी कवि बिजन स्मंदर की इसी नाम की कविता से प्रेरित था. खराज़ेमी गर्ल्स हाई स्कूल की लड़कियों के संगीत गायक शिराज़ी चोइर द्वारा रचित इस गीत की 1950 के दशक में व्यापक रूप से प्रशंसा की गई थी और इसे ईरान में हर शादी और समारोह में प्रस्तुत किया गया था.
 
रिलीज होने के बाद से यह गाना जबरदस्त हिट हो गया है और केवल दो दिनों में इसे यूट्यूब पर अब तक 16 मिलियन से ज्यादा बार देखा जा चुका है.
 
बिजन समंदर का जन्म 1 जून, 1941 को हुआ जो एक प्रमुख ईरानी समकालीन कवि, गीतकार और टार वादक थे, जिन्होंने एबी, दरियुश, सत्तार, विगेन, मोइन, महास्ती सहित उल्लेखनीय कलाकारों के लिए शाहराम शबपरेह, एंडी, होमायरा, मोर्टेज़ा, हसन शमाइज़ादेह और कई अन्य गीत लिखे हैं. 
 
समंदर तार एल्बम 1970 के दशक में संयुक्त राज्य अमेरिका में एलपी के रूप में जारी किए गए थे. बाद में तेहरान और लॉस एंजिल्स में उनके गीतों को हेडेह, महस्ती, एबी, मार्टिक और मोइन जैसे सबसे प्रसिद्ध फ़ारसी गायकों द्वारा प्रस्तुत किया गया.
 
उनकी कविताओं का एक संग्रह शिराज़ में "शिराज़-ए अज़ गोल बेतरु" शीर्षक से प्रकाशित हुआ है. 1941 में शिराज में जन्मे बिजन समंदर संयुक्त राज्य अमेरिका में वास्तुकला का अध्ययन किया और कुछ समय तक वाशिंगटन डीसी में ईरानी दूतावास के साथ काम किया. 1970 के दशक में, वह तेहरान लौट आए और राष्ट्रीय टीवी के साथ काम किया. 1979 की क्रांति के बाद समंदर कैलिफोर्निया चले गए.
 
सांता मोनिका, सीए में एक आवासीय देखभाल सुविधा में पार्किंसंस रोग से लंबी लड़ाई के बाद 8 जनवरी, 2019 को मृत्यु हो गई. 
 
गाने के फिल्मांकन के बारे में बात करते हुए, फिल्मफेयर के साथ एक विशेष साक्षात्कार में, देओल ने खुलासा किया, "मुझे अभी भी याद है, संदीप (रेड्डी वांगा) ने पहले ही संगीत, एक फारसी गीत ढूंढ लिया था और उन्होंने कहा था कि यह मेरे परिचय के दौरान बजाया जाएगा, यह है यह एक विवाह अनुक्रम था इसलिए इसमें नृत्य की आवश्यकता थी. 
 
जब मैंने इसका अभिनय करना शुरू किया तो उन्होंने कहा, 'मुझे बॉबी देओल जैसा अनुभव नहीं चाहिए. मैं चाहता हूं कि आप कुछ अलग करें. तो मेरे भाई का किरदार निभाने वाले सौरभ (सचदेवा) ने मुझे कुछ स्टेप्स दिखाए.'